Arxius | Noticias y política RSS for this section

One Shoe

Breu post, fent un refrito (que li diuen reblog, pero a mi m’agrada mes el refrito) d’un petit article sobre el guanyador del pritzker Wang Shu, un xinès que ho ha petat bastant. Per la majoria, seríem incapaços de mencionar ni un sol arquitecte xinès, però espero que a partir d’ara la gent se’n recordi d’aquest paio perquè s’ho té guanyat, el considero un autèntic maquinote!!

que jarto

Museu d'història de Ningbo - Wang Shu

Bé, aqui teniu el link de l’article sencer, de la revista Detail (una de les meves preferides!)

http://www.detail.de/artikel_wang-shu-pritzker_29263_Es.htm

Anuncis

Spain’s secret conflict

This is my very first english-written post.. and well.. it won’t take too much words.. but I found some foreign visitors to my blog that thought I was writing in spanish and suddenly found that it was written in a weird spanish-french-like language.. so this is catalan language! I’ve seen a documentary that a friend of mine posted in his facebook wall and so decided to post it here just for you to know a little bit more of my country, my language, and its situation in Spain and Europe.

This documentary is mainly about the catalan independence issue.. I’m not a hard defender of Catalonia‘s independence, just because I don’t feel too close of polytical things, I don’t want you to form an opinion of me that I’m a convinced pro-independent, I have a different point of view, but well I posted this just for you to learn a little bit more about my country, so we can have a deeper discussion next time!

Plus Rien Ne M’Étonne

Ils ont partagé le monde, plus rien ne métonne !
Plus rien ne métonne !
Plus rien ne métonne !
Si tu me laisses la Tchétchénie,
Moi je te laisse lArménie
Si tu me laisse lafghanistan
Moi je te laisses le Pakistan
Si tu ne quittes pas Haïti,
Moi je tembarque pour Bangui
Si tu maides à bombarder lIrak
Moi je tarrange le Kurdistan.
Ils ont partagé le monde, plus rien ne métonne !
Plus rien ne métonne !
Plus rien ne métonne !
Si tu me laisses luranium,
Moi je te laisse laluminium
Si tu me laisse tes gisements,
Moi je taides à chasser les Talibans
Si tu me donnes beaucoup de blé,
Moi je fais la guerre à tes côtés
Si tu me laisses extraire ton or,
Moi je taides à mettre le général dehors.
Ils ont partagé le monde, plus rien ne métonne !
Plus rien ne métonne !
Plus rien ne métonne !
Ils ont partagé Africa, sans nous consulter
Il sétonnent que nous soyons désunis.
Une partie de lempire Maldingue
Se trouva chez les Wollofs.
Une partie de lempire Mossi,
Se trouva dans le Ghana.
Une partie de lempire Soussou,
Se trouva dans lempire Maldingue.
Une partie de lempire Maldingue,
Se trouva chez les Mossi.
Ils ont partagé Africa, sans nous consulter !
Sans nous demander !
Sans nous aviser !
Ils ont partagé le monde, plus rien ne métonne !
Plus rien ne métonne !
Plus rien ne métonne !

Juas!

Això es d’un email q m’ha arribat del toñoken.. està força bé com per penjar-lo…
Laura Schlessinger, una conocida locutora de radio de los Estados Unidos, tuvo la ocasión de decir en su emisora que la homosexualidad es una abominación, ya que así lo indica la Biblia, en el Levítico, versículos 18:22, y por tanto no puede ser consentida bajo ninguna circunstancia. Lo que a continuación se transcribe es una carta abierta dirigida a la Dra. Laura Schlessinger escrita por un residente en los Estados Unidos.


‘Querida Dra. Laura:

Gracias por dedicar tantos esfuerzos a educar a la gente en la Ley de Dios. Yo mismo he aprendido muchísimo de su programa de radio e intento compartir mis conocimientos con todas las personas con las que me es posible. Por ejemplo, cuando alguien intenta defender el estilo de vida homosexual me limito tan solo a recordarle que el Levítico, en sus versículos 18:22, establece claramente, que la homosexualidad es una abominación. De todas formas, necesito algún consejo adicional de su parte respecto a algunas otras leyes bíblicas en concreto y cómo cumplirlas:


a) Me gustaría vender a mi hija como esclava, tal y como menciona el Éxodo, 21:7. En los tiempos que vivimos, ¿que precio piensa que seria el mas adecuado?


b) El Levítico, 25:44, establece que puedo poseer esclavos, tanto varones como hembras, mientras sean adquiridos en naciones vecinas. Un amigo mío asegura que esto es aplicable a los mejicanos, pero no a los canadienses. ¿Me podría aclarar este punto? ¿Por que no puedo poseer canadienses?

c) Se que no estoy autorizado a tener contacto con ninguna mujer mientras esté en su periodo de impureza menstrual (Lev 20:18). El problema que se me plantea es el siguiente: ¿como puedo saber si lo están o no? He intentado preguntarlo, pero muchas mujeres se sienten ofendidas.

d) Tengo un vecino que insiste en trabajar en el Sábado. El Éxodo 33:2, claramente establece que ha de recibir la pena de muerte. ¿Estoy moralmente obligado a matarlo yo mismo? ¿Me podría apañar usted este tema de alguna manera?

e) En el Levítico 21:20, se establece que uno no puede acercarse al altar de Dios si tiene un defecto en la vista. ¿He de confesar que necesito gafas para leer?. ¿Mi agudeza visual tiene que ser del 100? ¿Se puede relajar un poco esta condición?


f) La mayoría de mis amigos (varones) llevan el pelo arreglado y bien cortado, incluso en la zona de las sienes a pesar de que esto esta expresamente prohibido por el Levítico, 19:27. ¿Como han de morir?


g) Se gracias al Levítico 11:6-8, que tocar la piel de un cerdo muerto me convierte en impuro. Aun así, ¿puedo continuar jugando al fútbol si me pongo guantes?


h) Mi tío tiene una granja. Incumple lo que se dice en el Levítico 19:19, ya que planta dos cultivos distintos en el mismo campo, y también lo incumple su mujer, ya que lleva prendas hechas de dos tipos de tejido diferentes (algodón y poliéster). El, además, se pasa el día maldiciendo y blasfemando. ¿Es realmente necesario llevar a cabo el engorroso procedimiento de reunir a todos los habitantes del pueblo para lapidarlos? (Lev 24:10-16). ¿No podríamos sencillamente quemarlos vivos en una reunión familiar privada, como se hace con la gente que duerme con sus parientes políticos? (Lev 20:14).
Sé que usted ha estudiado estos asuntos con gran profundidad, así que confío plenamente en su ayuda. Gracias de nuevo por recordarnos que la palabra de Dios es eterna e inmutable.’


Por cierto, y dedicado a la COPE, a sus oyentes, y a los píos votantes del PP, el Antiguo Testamento, en el libro del Éxodo, capítulo 22, versículo 28, dice que ‘No maldecirás a los jueces, NI HABLARÁS MAL DEL GOBERNANTE DE TU PUEBLO’

 

 

 

… no us costa res…

foteuli un cop d’ull i feu una firmeta..
yea 

System Of A Down – Question!

Sweet berries ready for two ghosts no different then you.
Ghosts are now waiting for you all.
Are you…
Sweet berries ready for two ghosts no different then you.
Ghosts are now waiting for you all.
Are you…
Dreaming! Dreaming the night! Dreaming all right!

Do we! Do we know, when we FLY?
Where do, where do we go when we DIE?

Sweet berries ready for two ghosts no different then you.
Ghosts are now waiting for you all.
Are you…
Sweet berries ready for two ghosts no different then you.
Ghosts are now waiting for you all.
Are you…
Dreaming! Dreaming the night! Dreaming all right!

Do we! Do we know, when we FLY?
Where do, where do we go… do we DIE?

LALALALALALLALAALALALALALAALALALALA

DO WE! DO WE KNOW, WHEN WE FLY?
WHERE DO, WHERE DO WE GO… DO WE DIE?

 
(temazo! totes les cançons que penjo la lletra es k son temazos sencers.. baixeu-vos-els o algo!!!)
(extreta de hotlyrics.net)
%d bloggers like this: